Type any Chinese text — a tattoo idea, a name, a brand — and get an instant risk score. Then dive deeper with our specialized tools.
Each tool solves a specific problem. Free check first, paid report if you need the full picture.
About to get a Chinese tattoo? Check the meaning, cultural risk, slang associations and get a safety score before the needle touches your skin.
Need a Chinese name that sounds native? Get phonetic mapping, style-based suggestions, pinyin and cultural risk notes. Premium report with calligraphy.
Launching a brand in China? Get Chinese naming ideas by industry, tone and market. Paid report includes trademark risk screening and calligraphy assets.
Each tool has a long-form playbook behind it — real case studies, frameworks, and the thinking behind the score. Read one before you commit to a tattoo, a name, or a brand.
JR Smith, chicken-soup typos, "forever love" turning polyamorous. The 5-step pre-ink check that catches them.
Read the playbookWhy "Carter" becomes 卡特 and reads as foreign. The 5 layers native parents actually use.
Read the playbookCoca-Cola, Tesla, Apple, Airbnb, New Balance, Luckin. The 6 ways founders check names — and the blind spot each one leaves.
Read the playbookSee all playbooks in the Playbooks index →
These are the kinds of errors our tools catch before it's too late.
A foreigner got 鸡汤 (jī tāng) tattooed thinking it means "soul-nourishing wisdom." In Chinese internet slang, it means "cheesy motivational fluff."
→ Tattoo Checker would flag this as slang riskMeant as a romantic tattoo for a partner, but the translation uses 你们 (plural "you") — it reads as "forever love all of you." Accidentally polyamorous.
→ Tattoo Checker catches singular vs. plural errorsA beauty brand chose 方死 for its "edgy" look. The meaning? "Just died." Not the premium beauty vibe they were going for.
→ Brand Name Checker prevents meaning disastersSomeone chose 史 (shǐ, "history") as a surname because it looked simple. It's also a homophone for 屎 ("poop"). Every introduction becomes a joke.
→ Name Generator flags homophone risksYes. The free check gives you instant results — meaning, pinyin, risk score and basic cultural notes. The paid reports are optional and include deeper analysis, calligraphy assets, pronunciation audio and expert review.
If you're getting a Chinese tattoo → Tattoo Checker. If you need a personal Chinese name → Name Generator. If you're launching a brand in China → Brand Name Generator. Each tool is specialized for its use case.
The free tools use curated data and native speaker knowledge. They catch the most common and embarrassing mistakes. The paid reports include human review for higher-stakes decisions like brand launches and permanent tattoos.
We're building more Chinese language tools. This page will grow to include calligraphy generators, stroke order checkers, dialect pronunciation guides and more.